Skip to main content

Radio-Canada rebrands as “ici”

Stephen Taylor
Radio-Canada rebrands as “ici”

From, ahem, Canada.com,

MONTREAL — The French-language CBC has announced plans to change its name. Radio-Canada will lose the words “radio” and “Canada.”

 

For deeper analysis and exclusive posts, subscribe to my Substack.

Instead, the federally funded broadcaster will be known in French by the name “ICI” — which means “here” in French.

 

The name change had been rumoured for months but was made official Wednesday with an announcement by the Crown corporation.

The Quebec wing of the Canadian crown corporation… is dropping “Canada” from its name, dropping the bilingual nature of the name and rebranding as “ici”.

A bit more insular isn’t it?

In 2006, the Bloc Quebecois beat the nationalist “ici” drum with its “Heuresement, ici, c’est le Bloc” slogan. Radio Canada has been accused of being a den of separatists in the past, perhaps they were inspired by it?

Related Posts

Quebec unions at work
Canadian Business

Quebec unions at work

You may have come here by googling “why are unions bad?” If a private company was contracted for snow removal, they certainly wouldn’t be wasting labour costs…